Not long into my stay in Melbourne, I matched on Tinder with the first person who was not a fetishizing asshole with intentions to check a Black girl off of their list. That’s another post for another time, though.
“Omar,” as I’ll call him, was fine. As fuck. Gorgeous green eyes, flawless brown skin, and black hair (which lightened during summer months; giggity) that was gelled into a slightly fuckboy-ish but undeniably attractive style. He was also smart-slash-artsy as fuck, working in social media software engineering while enjoying photography in his free time. We chatted for about a week on Tinder and then exchanged numbers; halfway through our first text conversation, and shortly after he openly stalked my Instagram, I was blessed with this gem:
Surprisingly, I wasn’t put off by him being that forward. If you’re trying to fuck the very first time I meet you (or request nudes damn near the moment I add you on Snap, which he did ?), that’s good to know so that you can be cancelled. I’m here for a short while so I’m not trying to get married and shit but at least humor me.
Anyway, I found myself more fixated on the way he used “keen,” because I’m a #wordnerd.
As is embarrassingly clear in my response, I thought of it a different way; sharp, intelligent. Here, though, “keen” is used to indicate desire, and not strictly sexually, though UrbanDictionary briefly had me thinking otherwise. The clinicians at my internship use the word frequently–coupled with “on” or “to”–to discuss patients: “Johnny doesn’t seem very keen on his mother participating in the session.” “Had a great meeting with Sarah and she’s very keen to engage with the program.” Though it was my “starter word” of sorts, “keen” is just one of many new words, definitions and phrases that I’ve encountered here.
So without further ado, I present my Aussie (slash British, because Commonwealth) dictionary, which I’ll be updating as I’m further immersed in life down under:
- Good on you – Good for you and/or Good job
- G’day – Hi, Good morning
- Gobsmacked – Shocked, overwhelmed with surprise
- As – Americans may say “as hell” or “as fuck,” but folks here just emphasize “as” without a qualifier, which drives me nuts. ex: “Literally, I don’t know how you don’t have gloves on; it’s cold as.”
- Knackered – Exhausted, worn out
- Winge – Bitch & moan, complain
- Heaps – Lots
- Cuppa – Technically any hot drink, but usually refers to coffee. The first time someone asked me if I wanted her to make me a cuppa I asked “A cup of what?” because American.
- How you going? – How you doing?
- How’d you go? – How did it go?
- Give it a go – Give it a try/Try it
- Prawns – Shrimp
- Capsicum – Bell peppers
- Takeaway – Carry out, to-go
- Stuff up – Mess up, fuck up
- Bloke – Man, guy, boy
- Suits you – Works for you, is okay with you
- You suit ___ – Something looks good on you
- “Haych” – Pronunciation of “H”; ex: “I’m still having this issue despite contacting Haych R”
- “Zed” – Pronunciation of “Z”; As a Zeta I’ve inserted “zed” into the call and several chants because I’m childish/wanted to see how it would sound, and I also wonder how hard it would be for Aussies to stop doing that if a chapter was chartered here ?
- Sorted – Put in order, arranged
Til Next Time,